5 Easy Facts About para algo mas o solo amigo Described
5 Easy Facts About para algo mas o solo amigo Described
Blog Article
La expresión pareja de se puede traducir tanto por couple of como por pair of cuando tiene el sentido de par de:
Inform us about this instance sentence: The term in the instance sentence will not match the entry phrase. The sentence incorporates offensive content material. Cancel Post Many thanks! Your suggestions will be reviewed. #verifyErrors information
no encuentro la pareja de este zapato I can't find the shoe that goes with this a single o my other shoe
Serving to many people and enormous businesses talk a lot more effectively and specifically in all languages.
Accessibility countless exact translations prepared by our crew of expert English-Spanish translators.
From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could become an incentive for partnership tourism, in the identical way as has already took place with adoption and synthetic insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could turn into an incentive for partnership tourism, in exactly the same way as has now occurred with adoption and artificial insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts could be the de facto partnership, not the wedding certification. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts will be the de facto partnership, not the marriage certificate. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These examples are from corpora and from resources online. Any opinions inside the examples tend read more not to characterize the opinion from the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge University Push or its licensors.
So as to add entries to your own personal vocabulary, become a member of Reverso Group or login Should you be previously a member. It's easy and only will take several seconds: Or sign up in the normal way
Search parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Check your vocabulary with our enjoyable graphic quizzes
/concept /verifyErrors The term in the example sentence would not match the entry word. The sentence contains offensive written content. Cancel Submit Thanks! Your feed-back might be reviewed. #verifyErrors message
En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:
ⓘEsta oración no es una traducción de la authentic. The runners were being neck and neck as they crossed the finish line.
ⓘEsta oración no es una traducción de la authentic. I can not obtain just one pair of socks that match.
Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y few:, Se traduce por few cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:
Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera The pair had been arrested every time they were crossing the border